Социолингвистика в Инете и антропонимика в жизни

Основной форум

Модераторы: Крымский брюзга, Pecheneg

Ответить
Аватара пользователя
Pecheneg
Старожил форума
Сообщения: 24217
Зарегистрирован: 10 янв 2014, 14:19
Откуда: Украина

Социолингвистика в Инете и антропонимика в жизни

Сообщение Pecheneg » 19 авг 2017, 11:45

Еврейские фамилии: откуда они взялись и что означают?

2017-08-19 10:00:31

У древних евреев фамилий не было, они обходились именами, отчествами и прозвищами. Мы выяснили, откуда у евреев появились фамилии, что общего между Коэнами и Левиными, Шустерами и Сандлерами.

Без фамилий

Евреи, как и другие народы Ближнего Востока, фамилий никогда не имели. Номинация производилась по имени и отчеству. К имени присоединялось слово "бен" (сын) или "бат" (дочь). Каждый уважающий себя еврей должен был помнить имена своих предков минимум до седьмого колена.
Так как имена могли часто повторяться, то для более точной репрезентации использовались географические ориентиры (ха Роми - из Рима, Иуерушалми - из Иерусалима), название профессии (Сандалар, Сандлер - сапожник, Софер - писец). Кроме того, у евреев часто были прозвища (Шапиро - благообразный, Иоффе - красивый), которые также добавляли конкретики при узнавании.

Фамилии евреи стали получать только в конце XVIII века. В 1787 году император Австрийской империи Иосиф II издал закон, по которому все евреи должны были иметь наследственные фамилии. Их получение сразу стало обрастать коррупционной паутиной: за хорошие благозвучные фамилии с евреев требовали деньги, в случае отказа могли присвоить фамилии далекие от благозвучия и почета. Такие, например, как Крауткопф (капустная голова) или Оксеншванц (бычий хвост).

В России фамилии евреям предложил присваивать Гавриил Романович Державин. При этом он настаивал на том, что они должны звучать "на малороссийский лад" и отражать не только характер человека, но и отношение к нему властей. Скрытные получали фамилии Замысловатый или Замыслюк, спорые в деле - Швыдкий. "Положение о евреях", в котором и было прописано обязательное присвоение евреям фамилий, было утверждено 9 декабря 1804 года. В 1850 году евреям было также запрещено менять фамилии, даже в случае перехода в другую веру.

Коэны и Леви

Первыми и по сегодняшний день самыми распространенными еврейскими фамилиями являются Коэн и Леви. Коэны - еврейское сословие священнослужителей, леви - помощники священнослужителей. Эти статусы у евреев передавались по отцовской линии, поэтому они стали восприниматься другими народами в качестве фамильного прозвища.
От Коэнов и Леви по мере расселения евреев образовалось множество вариаций еврейских фамилий (Коган, Кон, Кан, Коганович, Каганов, Левин, Левитан, Левиев и т.д.). Кроме того, даже если еврейская фамилия не похожа на изначальное "коэн", она может иметь к нему отношение. Как, например, фамилия Кац (аббревиатура от "коhен-цедек", то есть "праведный коэн").
Фамилии, образованные от "коэн" и "леви" и сегодня являются самыми распространенными еврейскими фамилиями. Среди евреев бывшего СССР самая распространенная фамилия Левин, на втором месте - Коган. В Израиле 2, 52% населения носят фамилию Коэн, 1, 48% - Леви.

Откуда сам?

Большое количество еврейских фамилий имею топономическую этимологию, что не удивительно, учитывая тот факт, что евреи часто оказывались переселенцами в других местах. Так, человек, прибывший из Австрии, мог получить фамилию Ойстрах (на идиш "Австрия"), прибывший из Литвы - Литвин, Литвак, Литвинов и так далее. Также встречаются фамилии, образованные просто от названий городов: Лившиц, Ландау, Берлин.
Топонимические еврейские фамилии часто образовывались при помощи суффикса "-ск" (Гомельский, Шкловский), суффикса "-ов". Например, еврейские фамилии Свердлов и Лиознов образованы соответственно от названия местечек Свердлы и Лиозно в Витебской области, Сарнов - от названия местечка Сарны в нынешней Ровенской области).
Близки в топонимическим этнонимические еврейские фамилии, такие как Дейч (немец), Немец (как варианты - Немцов, Немцович, Нимцевич), Поляк и другие.

Кем работаешь?

Множество еврейских фамилий произошло от названий профессиональной деятельности. Так, например, фамилии Портнов, Хайят, Шнайдер и Шнайдерман - родственны, поскольку произошли от одного и того же слова "портной", от "сапожника" произошли такие фамилии как Шустер, Сандлер, Швец. Еврейская фамилия Меламед переводится как "религиозный учитель", Могел - "мастер обрезания", Шадхан - сват.

Мужчины, женщины

Патронимические и матронимические фамилии, то есть образованные соответственно от личных мужских и женских имен распространены среди евреев, но не так широко, как, например, фамилии, образованные от названий профессий. Самой простой формой образования патронимической фамилии является использование собственного личного имени. Отсюда такие фамилии как Давид, Исраэль, Адам и т.д.
Большую группу еврейских фамилий составляют фамилии, образованные от "киннуй" - бытовых имен (у евреев есть и "святое имя", которое называется "шем кадош"). Так, например, фамилия Маркс - это немецкая форма имени Маркус, используемая в качестве киннуй к имени Мордехай, фамилия Лоброзо - киннуй для имени Урия, Бенвенисте - киннуй для имени Шалом.
Кроме того, фамилии могли образовываться по именам близких родственников по отцовской и материнской линии, а также по имени жены. Патронимические фамилии могли образовываться при помощи формантов "-штам" (ствол), или "-бейн" (кость). Например, такие фамилии как Мандельштам или Фишбейн. Также фамилии могли образовываться при помощи суффиксов "-чик" (Рубинчик), "-ович/-евич" (Абрамович), префиксов ( Бен-Давид) и различных формантов.

Фамилии-аббревиатуры

Если говорить о чисто еврейской традиции образования фамилий, то нужно выделить фамилии-аббревиатуры. В них особым образом зашифрована информация о их носителях.
Например, фамилия Зак расшифровывается как "зэра кадошим", то есть "семя святых", фамилия Маршак - аббревиатура от "морену рабену Шломо Клугер", что переводится как "учитель наш, господин наш, Соломон Мудрый", фамилия Рошаль - аббревиатура от "рабби Шломо Лурия".

Декоративные фамилии

Не все еврейские фамилии имеют отношение к месту проживания, профессии или родству человека. Часто встречаются и так называемые декоративные или орнаментальные фамилии. Обычно они образовывались от корней немецкого языка или корней из идиша. Очень любили евреи образовывать фамилии от слова "гольд" (Гольдбаум (золотое дерево), Голдштейн (золотой камень) и т.д), от слова "розе" (роза) - Розенбаум (розовое дерево), Розенблюм (розовый цветок).
Много фамилий было произведено от названия драгоценных камней и материалов для ювелирных работ. Финкельштейн - сверкающий камень, Бернштейн - янтарь, Перельштейн - жемчуг, Сапир - сапфир, Эдельштейн - драгоценный камень.
Позволить себе получить орнаментальную фамилию мог не каждый, часто они просто покупались за солидные деньги.

https://cyrillitsa.ru/actual/43289-evre ... yalis.html

Нужно признать, что фамилии в Европе появились в определённых формах и правилах в Риме, общество которого испытывало потребность в нормативном урегулировании многих межличностных отношений. В то же время древние иудеи, славяне, германцы, франки и проч. племена фамилий не имели. Достаточно полистать Новый Завет, чтобы в этом убедиться!
Не хвались едучи на рать, а хвались едучи с рати!

Аватара пользователя
Pecheneg
Старожил форума
Сообщения: 24217
Зарегистрирован: 10 янв 2014, 14:19
Откуда: Украина

Re: Социолингвистика в Инете и антропонимика в жизни

Сообщение Pecheneg » 19 авг 2017, 11:49

Что означает слово «быдло» на самом деле

2017-08-08 13:00:53

Сегодня этим словом мы пренебрежительно называем грубых, невежественных, на наш взгляд, людей. А что означала эта лексема изначально?

Здесь все просто: «быдло» переводится с польского, как скот. Ясновельможные паны, шляхтичи так предпочитали называть работников тяжелого физического труда. Интересно, что любая работа (особенно связанная с земледелием) была строго табуирована у шляхты. Так, разорившийся шляхтич предпочитал смерть от голода возможности заработать с помощью физического труда.

Интересно, что шляхта считала себя пришельцами на Польской земле. Согласно легендам, они являлись потомками воинственных сарматов. Поэтому польские крестьяне не воспринимались ясновельможными панами как единый с ними народ. Отсюда и "быдло".

После раздела Речи Посполитой в конце XVIII века часть польских земель стали частью Российской империи. Нехорошая привычка именовать работников физического труда передалась русским дворянам, а от них пошла гулять по мещанской среде. Интересно, что чехи, соседи поляков употребляют слово «быдло» в значении «кров», «жилище». Поэтому если вы станете жертвой оскорбления этим словом, примеряйте для себя чешский вариант.

https://cyrillitsa.ru/past/41980-chto-o ... om-de.html
Не хвались едучи на рать, а хвались едучи с рати!

Аватара пользователя
Pecheneg
Старожил форума
Сообщения: 24217
Зарегистрирован: 10 янв 2014, 14:19
Откуда: Украина

Re: Социолингвистика в Инете и антропонимика в жизни

Сообщение Pecheneg » 19 авг 2017, 12:53

Некоторое время назад К.Б. писал в этом форуме, что крымские татары заметно отличаются от татар, проживающих на других территориях (Поволжье, Сев.Кавказ, Сибирь, Средняя Азия).

И вот о чём свидетельствуют историки:
Может, и не было в Крыму никаких готов? Встречаются, правда, невнятные упоминания о том, что какие-то крымские аборигены разговаривали на особом языке. Например, академик Сестренцевич-Богуш, посетивший наш полуостров в конце XVIII века, писал своему отцу: «В городах, где история указывает на обитание готов, остались немалые пятна, где местный татарский язык похож на нижненемецкий. Некоторых людей в Мангупе я понимал».

А на каком языке говорили готы? С ними получилась досадная неразбериха. Даже историк VI века Иордан путал их с гетами. Какая разница, скажете вы? Разница огромная. Геты — это древнейший народ, стоявший у истоков цивилизации. Они преимущественно жили в Дакии — вдоль реки Тиссы, далее по Карпатам, по Днестру до берега Черного моря. А готы — это племена, которые буквально только что выползли из пещер.
https://crimeanblog.blogspot.com/2007/0 ... st_03.html

И ещё, там же, более близкое к нашему времени:
16 июля 1941 года в ставке фюрера Wolfhohle («Волчье логово») состоялось совещание, на котором Гитлер заявил: «Новоприобретенные восточные районы мы должны превратить в райский сад. Южные районы Украины, примыкающие к Крыму, и сам полуостров — древняя земля готов — должны быть освобождены и заселены немцами». Руководитель Трудового фронта и шеф молодежной организации Kraft durch Freude («Сила через радость») Роберт Лей, горячо поддержав предложение фюрера, предложил преобразовать Крым в курорт для немецкой молодежи.
Видимо, что-то готы оставили в языке и культуре местного населения Крыма, которое переняли, усвоили и сохранили пришедшие в XIII веке в Крым татары Чингис-Хана.
Не хвались едучи на рать, а хвались едучи с рати!

Аватара пользователя
Pecheneg
Старожил форума
Сообщения: 24217
Зарегистрирован: 10 янв 2014, 14:19
Откуда: Украина

Re: Социолингвистика в Инете и антропонимика в жизни

Сообщение Pecheneg » 21 авг 2017, 12:51

Гюллю Каранфил. Антропонимика гагаузов. (Личные имена)

Одним из разделов ономастики является антропонимика. Антропонимика происходит от латинских антропос «человек» и онома «имя». Таким образом, антропонимика изучает имена, фамилии, отчества, прозвища и титулы. История имен является очень древней. С происхождением рода, естественно, начинается и развитие антропонимов.

Антропонимы стали формироваться благодаря развитию мировоззрения того или иного народа. Первые знакомства начинаются с имен. Имя – это код, благодаря которому мы получаем первую информацию о человеке, точнее, о его национальности, вероисповедании, отсюда у нас формируются представление об его нравах, культуре, обычаях и пр.

Гагаузы – тюркоязычный народ, исповедующий православное христианство, общая численность которого, составляет около 1,2 млн. человек. Несколько столетий гагаузы проживали на Балканском полуострове на нынешних территориях Болгарии с народами различных национальностей: болгарами, румынами, греками, албанцами с тюрками других племен и т.п. Естественно, на личные имена гагаузов большое влияние оказало христианство, а также антропонимика вышеназванных народов.

Гагаузские народные сказки
Антропонимическая лексика современного гагаузского языка является малоизученной и весьма разнообразной. Первые сведенья об именах гагаузов дает русский этнограф, В.А. Мошков, служивший в конце ХIХ-го века(2). Далее гагаузский историк С.С. Курогло исследовал имена гагаузов(3). 1989 году была опубликована книга И.В. Дрона, и С.С. Курогло, где С. Курогло дает список гагаузских фамилий и прозвищ(4). Далее, 1990-1991-ых годах в гагаузской прессе стали публиковаться статьи под названием «Ады эюзел оланын- цзц дä эюзел олур», «Эаэауз чожукларына тцрк ады койунуз»(5). В Баку в тюркологическом сборнике опубликована статья молодого тюрколога Василия Малчева (6), где автор дает анализ некоторым старым гагаузским именам болгарского происхождения.

Известно, что раньше были только имена. Со временем имена повторялись, и чтобы различить людей друг от друга им давались прозвища. После, у разных народов в разное время сложилась антропонимическая модель. Тогда уже из прозвищ и других особенностей человека появились фамилии. До принятия христианства личные имена предков гагаузов, естественно, были тюркскими. И именно в некоторых гагаузских фамилиях и названиях родов живут древние личные имена предков гагаузов.
Среди тюркских народов, исповедующих христианство, обычно наблюдаются факты двухимённости. Прослеживается это и в гагаузской антропонимии. В.А.Мошков писал: «Имя, данное гагаузу при крещении, под которым он записан в официальных списках, в обыденной же жизни его этим именем не зовут, а дают другое имя, под которым он остаются в селе до смерти…чаще всего между официальным именем и неофициальным не существует ничего общего: или человека зовут уменьшительным от другого имени, например, Николая назовут Петри или Коста, или же назовут таким именем, которое ничего общего с его официальным именем не имеет. (1, 3)

Гагаузский историк, этнограф, исследователь материальной культуры гагаузов С.С. Курогло пишет, что «в XIX - нач. XX в. имя ребенку нарекал отец семейства на второй или третий день после рождения. Чаще всего давалось имя деда. Через 2-3 недели после рождения ребенка крестили. Священнослужители давали ему официальное имя, которое вносилось в церковные книги. Чаще всего это было имя отличное от имени, которым нарекал ребенка отец семейства. Таким образом, семья назвавшая ребенка Петром, священником была записана как Трофим, т.е. одним из трех имен, которые приходились на день его рождения. Нередко на этой почве происходили серьезные разногласия между священнослужителями и крестьянами. (2, 183).

Из наших собственных наблюдений, со второй половины XX-го века по сегодняшний день имя ребенку дает крестный отец (нуна) или его жена (наша). Если родился мальчик, то его нарекают именем крестного отца или одним из имен его сыновей. Если родилась девочка, то давалось имя жены крестного отцы или одно из имен его дочерей. А в последнее время стороны, иногда, приходят к общему согласию и ставят имя, желаемое родителями новорожденного. Ребенка крестят на сороковой день (ваатиз етмак). И как обычно современные священнослужители не вмешиваются в процесс нарекания ребенка. Для них, видимо, уже достаточно того, чтобы имя было христианского происхождения.

На развитие антропонимики большое и непосредственное влияние оказывают политические изменения в жизни, различные события, имена отдельных ярких личностей. Так, в 70-е годы в гагаузской антропонимии имя Валентина появилось после полета Валентины Терешковой в космос. В начале ХХ века наличие этого имени не наблюдалось. Как обычно, девочек называли Валентинами, исходя из того, что крестная является Василисой. Имя Валентина являлось, как бы, более современной формой имени Василиса. Имя Владимир у гагаузов связано с именем В.И.Ленина.

Большой интерес представляет происхождение личных имен. Большая часть гагаузских имен греческого (Василий, Степан, Анатолий, Александр, Василиса, Софйа, Ирина, Варвара т.д.), древнееврейского (Марийа, Илйа, Семен, Анна, Иванна и т.д.), римского (Домна, Константин), реже русского (Надеъда, Вера, Лцбов, Владимир) и болгарского происхождения (Марин, Неда и т.д.). В.Мошков пишет о болгарских именах, бытовавших в гагаузской антропонимии до начала ХХ-го века. Эти имена уже устарели (Стуйан, Дана, Бойку, Занет, Станка, Неда, Руса и.д.) Имя Стуйан встречается в старинных песнях, балладах, сказках. Занет ныне функционирует, как фамилия. Бойку//Бойка встречается и как фамилия и как прозвище. Значения своих имен гагаузы чаще всего не знают.

Гагаузы, к христианским именам подбирая гагаузские параллели, облегчают произношения этих имен. Уменьшительные и ласковые формы личных имен известны под греческим термином «гипокористика», что означает «говорю ласково». Таким образом, официальные имена отмечаются лишь в официальных бумагах (в паспортах и т.д.), а в односельчане называют его по-другому. Эти параллели имеют также множество вариантов. Рассмотрим некоторые из них:

Эриэорий - Эи†а, Эоэу, Эоэуш;
Эеорэий – Йорэи, Жожи, Жожу;
Иван - Вани, Ванчи, Ванчу,Ванишка, Йани, Йаниш, Йанчу;
Пантелей - Пани, Панти, Пантика, Пантцша Панчу, Пануш;
Афонасий – Танас, Танаску, Тани, Таника, Така, Таки, Ташу, Ташку;
Дмитрий – Митика, Миташ, Мити, Митиш, Митишка, Демир;
Александр - Санди;
Александра - †ана, †ану, Санда;
Зинаида – Эина;
Елизавета – Савку;
Аэафйа - Дафина, Дафи;
Анна - Анку, Анчи;
Фюдор – Тоди, Тодур, Тодурка;
Михаил - Мина, Мйалчу;
Прасковйа - Паши, Пена, Пареш, Парешка, Параска;

Существуют два способа образования гипокористических форм в гагаузском языке: афереза и апокопа. При афарезе выпадает инициальная гласная или несколько начальных звуков (Елена > Лäна, Дмитрий > Мити, Иван >Вани, Эеорэий >Йорэи, Анастасийа > Насти и т.д.). Через аферезу образуется ряд усеченных форм (Александр> Санди, Александра > Санда, †ана, Стифана >Фана). При апокопе выпадают последние слоги (Пантелей > Пани, Степанида > Стифана Василий >Васи).

Следующий способ образования гипокористических форм - аффиксация -ка// -ку//-ки; -чи // -чу; -уш – (Тодур-Тодурка, Тудора// Тудорка//Тудорки, Вани-Ванчи, Анна-Анка // Анчи, Танас > Танаску Панти>Пануш ).

Выше данные гипокористические формы употребляются редко, так как детей все реже нарекают именами Георгий, Афанасий, Федор, Анна и т. д., естественно, архаизируются и формы от производных. В настоящее время если мальчика назовут Иваном, то его будут звать Ваней, реже вариантом Вани. Александру уже никогда не назовут Цана или Санда. Афанасий – является славянской формой. Греческий звук т передается в славянских формах через ф. В гагаузской литературной форме произносится, и пишутся с т (ср.: Федор >Тодур, Феодора >Тудора. Фамилии Танасоэлу и Тодороэлу происходят от данной гагаузской литературной формы). Гагаузский вариант Танас имени греческого происхождения Афанасий, произошел в процессе изменения Афанасий >Атанас >Танас//Танаску >Тани //Таника. В данном случае, первый вариант произошел от выпадения окончания – ий (апокопа) и перехода звука ф в т, во втором – выпадение инициального А варианте Атанас (афереза) далее наблюдается выпадение звука с (случай апокопа), а после иногда, присоединяется ласкательная форма -ку. Нам думается, что форма Ташу или Ташку имени Афанасий не является ее гипокористической формой, т.е. не имеет ни какого отношения к имени Афанасий. Имя Ташу или Ташку является вторым именем, которое идет со времен язычества и происходит от родного тюркского Таш «камень». Сюда мы относим также имена Демир, Каранфил, Султана, Аксцта, Дафина, Дилбер, Меневшä, Парешка и т.д. Пареш. Предполагаем, что функционирующее имя Пареш//Парешка имеет непосредственную связь с именем Париш указанным В.А. Мошковым, который, по нашему мнению, происходит от булгарского тюркского имени Барыш «мир».

Большой интерес представляют следующие имена - архаизмы: Савати, Чимана, Тика, Демир, Дафина, Дончи, Султана, Меневше, Станка, Стуйанка, Неда, Руса, Дана, Ташку, Каранфил, Мина, Занет, Бойку, Добри, Зафир, Свйатку большая часть которых имеет тюркские корни. Данные имена, не имеют к религии ни какого отношения.

Ныне в гагаузском селе Этулия (Гагауз Ери) проживают несколько женщин преклонного возраста с именем Султана (6). Это одно из гагаузских имен, не имеющее христианского варианта. Оно так и зарегистрировано в паспорте, например Панчева Султана, Молдован Султана, Каракаш Султана, Каранфил Султана и т.д. Новорожденных именем Султана уже не нарекают. Так же в документах регистрировались такие имена как, Мина, Каранфил, Демир. Так, в поселке Вулканешты проживает женщина с отчеством Каранфиловна.

В. Мошков указывает на наличие среди гагаузов до начала XX в. следующих имен: Балик, Ватсак, Ваши, Вäлчу, Дäку, Дели, Дюди, Жцпжцна, Ъеку, Йошчу, Карäк, Курти, Хисай, Баласа, Париш, Чанка (1, 26-27). С.С. Курогло отмечает, что данные имена составляют древнейший пласт гагаузских имен(2, 188). В.Малчев сделает попытку этимологического исследования вышеданных имен. Отметим, что большинство из этих имен находят свое отражение в гагаузских фамилиях и прозвищах.

Среди гагаузских имен встречающиеся имена, соответствующие именам некоторых тюркских антропонимических моделей, но иногда, прослеживается несоответствие пола имен. Примером послужит имя известного гагаузского поэта- современника Мина Кюса. В азербайджанской антропонимии имя Мина является женским и означает «вид драгоценного камня». Выше отмеченное мужское имя Каранфил в азербайджанской антропонимии является женским, и означает «гвоздика». О том, что в гагаузском языке имя Каранфил было мужским, свидетельствует и его наличие в нынешних фамилиях. Профессор, видный писатель Д.Танасоглу в своем романе «Узун Керван» назвал своего героя именем Дилбер, тогда как имя Дилбер у многих тюркских народов является женским. Такой факт наблюдается и у других тюркских народов.

В 70-80-е годы ХХ-го века популярными были такие имена как, Александр, Анатолий, Николай, Михаил, Вячеслав, Светлана, Алена, Наталья, Валентина, Людмила, Татьяна. Ныне среди гагаузов популярными являются имена Анастасия, Диана, Кристина и т.д.

В 90-е годы в жизни гагаузов произошли существенные изменения. Молдова стала суверенной. Гагаузы получили территориально-административную независимость. Открылись границы. Чаще стали приезжать турки Турции, Азербайджана и др. стран. Гагаузы узнали, что есть народы, говорящие схоже с гагаузским языком. Люди знакомясь, понимали значения их имен. Это им нравилось. Появилась тенденция возрождения гагаузских имен. Инициатором этого возрождения является автор данной статьи. Первыми подключились к этому новшеству гагаузская интеллигенция. Таким образом, появились такие имена как, Мурат (фамилия Топал, с. Етулия), братья Оэлан и Кäмил (семья Добровых, г. Комрат), Севда, Севдана (г. Чадыр), Оэуз (семья Айоглу,г. Комрат), Оэуз Илие (внук Д. Карачобана, с.Бешалма), Дениз (г.Комрат). и др. Наблюдается факт изменения имени, таким образом, Валентина Каранфил стала Эцллц Каранфил. Этот процесс, к сожалению, развивается очень медленно. Это есть революция гагаузского имени, которая уже началась. Тюркские имена никакого отношения к религиям не имеют.

Часть интеллигенции относится к этому новшеству отрицательно, видимо, не различая значений «тюркское имя» и «мусульманское имя». При регистрации свидетельств о рождении всегда появляются различные препятствия.

Вот имена, которые можно выбрать при нарекании ребенка-гагауза. Женские имена символизируют красоту, тонкость, нежность, изящество: Айдан, Айтен, Айсу, Аксцта, Айбениз, Айэцн, Айэцл, Айсел, Айшен, Алтын, Алтынай, Алэцл, Арзу, Балкана, Эцл, Эцллц, Эцлшен, Эержик, Эюзел, Эцлцш, Эцмцш, Эцнеш, Эцлден, Дилбер, Дениз, Зцмрцт, Йазэцл,Йылдыз, Каранфил, Замбак, Сцмбцл, Лале, Меневше, Мержан, Юзэцл, Севинч, Севда, Севдана, Севэи, Севил, Сефте, Султана, Туран, Тцркан,
Туна, Турэай, Фидан, Филиз, Чиидем, и др.

Мужские имена символизируют мужество, силу, твердость, мудрость: Айдын, Ариф, Аслан, Атеш, Алтын, Алтай, Байрактар, Бакыш, Басар, Балкан, Демир, Дениз, Эирэин, Эерчек, Енэин, Йалын, Йылдырым, Кäмил, Кувет, Кудрет, Кысмет, Коркмаз, Оэлан, Оэуз, Юндер, Юзэцр, Султан, Мурат, Туран, Турэут, Турэай, Тцркел, Тцрксой, Умут, Уур и др.
Необходимо осознать слова известного татарского историка Р. Безертинова: «Давая имена детям нужно серьезно подумать, так как судьба ребенка в ваших именах. Если вы татар, чуваш, казак, узбек, гагауз и т.д., то имя твое должно быть соответственно твоей нации. Сегодня тюрки дают имена арабские, греческие ит.д., не понимая смысла и значения этого имени, тем самым, подвергая свое потомство под опасности судьбы (5, 403).

На территории Ю.Бессарабии, в Молдавии и Украине проживает удивительный малый тюркоязычный народ - гагаузы, который мигрировал и расселился на Балканах (в Болгарии, Македонии, Греции, Румынии) и в приднестровских степях где-то в начале 1-го тысячелетия Н.Э. Сегодня в мире насчитывают 1,2 млн гагаузов, из них 250 тыс. в Молдавии и Украине.
Прародиной гагаузов принято считать западный регион Средней Азии, из которого они начали постепенно мигрировать в западном направлении. Гагаузов обосновано считают потомками печенегов, тюрок-огузов, половцев (куманов) и др. тюркоязычных древних народов.
Не хвались едучи на рать, а хвались едучи с рати!

Путник
Старожил форума
Сообщения: 2317
Зарегистрирован: 01 ноя 2013, 16:14

Re: Социолингвистика в Инете и антропонимика в жизни

Сообщение Путник » 08 дек 2017, 01:27

Инфосфера инфосовокупности инфоформирования

Дмитрий Новокшонов

7 декабря 2016, 00:18

Подписанная вчера президентом Владимиром Путиным Доктрина информационной безопасности РФ дает представление о людях, которые загружают данные и сведения в уши и глаза главы ракетно–ядерной державы. Многостраничный текст, поименованный латинским словом Doctrina (то, что должно быть выучено), человек в здравом уме понять не сможет. В новом государственном опусе не растолковано читателю главное слово — информация. В русском языке оно имеет много взаимоисключающих значений: данные, сведения, воображение, образование, новости и так далее. А раз главное слово шедевра не растолковано, значит, оно не имеет определенного значения: ни предметного, ни отвлеченного, и его можно поменять на равнозначно непонятное. Например, на слово "макакавка".

Вот какой отрывок из нового Учения получаем: "Под макакавчатой сферой [шаром] понимается совокупность макакавки, объектов макакавизации, макакавчатых систем [неопределенно целых], сайтов в макакавчато–телекоммуникационной [тавтология] сети Интернет и сетей связи, макакавчатых технологий [ремесел, промыслов], субъектов [лиц], деятельность которых связана с формированием [образованием] и обработкой макакавки…"

Легким движением пера разрешили "хватать и не пущать" лицам, которые либо не умеют выражать свои мысли русским языком, либо не хотят этого делать, дабы не раскрыть русскоязычным, кого и за что они будут хватать. До добра это точно не доведет. В современном языке ученых словом "информация" передают понятие, которое пророк Мухаммед именовал словом Аллах, а древнеримский поэт Вергилий словом Fama (Молва). Сейчас уже ясно всем, что именно информация (молва) правит миром.


Новое имя Молвы не делает Доктрину яснее: "Под шаром молвы понимается совокупность молвы, объятий молвы и объятых молвой, неопределенно целых молвы, сайтов в молвяной сети Интернет и сетей связи, молвяных ремесел и промыслов, лиц, деятельность которых связана с образованием и обработкой молвы…"
https://m.dp.ru/a/2016/12/06/Infosfera_infosovokupnost
Старенькое, но ход мысли интересный :wink:

Аватара пользователя
Крымский брюзга
Великий диктатор
Великий диктатор
Сообщения: 20370
Зарегистрирован: 31 окт 2013, 22:02
Откуда: Россия, Симферополь

Re: Социолингвистика в Инете и антропонимика в жизни

Сообщение Крымский брюзга » 08 дек 2017, 09:42

Придирка и поток сознания, никому не нужный.
В 21 веке слово "информация" стало одним из основополагающих понятий, воспринимаемых интуитивно и однозначно.
Оно не требует расшифровки, точно так же, как не требует строгого определения понятие "точка" в геометрии. На этом понятии строится многое, но само оно не требует разложения на составляющие и объяснения сути словоформами 2 века до нашей эры.
Изображение

Аватара пользователя
Pecheneg
Старожил форума
Сообщения: 24217
Зарегистрирован: 10 янв 2014, 14:19
Откуда: Украина

Re: Социолингвистика в Инете и антропонимика в жизни

Сообщение Pecheneg » 04 мар 2018, 14:09

Населённый пункт: Станица Луганская (ранее Станично-Луганское); название сельского района: Станично-Луганский... Почему так?

На Дону, Кубани, в Волгоградской области, Ставрополье, в Карачаево-Черкессии, в Чечне крупные казачьи населённые пункты именовались традиционно "станицами" мелкие -"сёлами" и "хуторами". Среди них конечно были и "города". Но все эти названия писали со строчной буквы. А вот бывшая донская казачья "станица" Луганская уподобилась невиданному нигде написанию "Станица". Что не могли придумать ничего умнее и правильней? Так переименовали бы в "посёлок" или ПГТ и дело с концом! Это ведь всё равно, если бы писали "Город Луганск" или "Город Кременная", или "Город Рубежное" .
А вот сегодняшний заголовок сообщения агенства РИА Новости:

"В ЛНР призвали украинское командование развести силы у Станицы Луганской"

Для меня это загадка.
Не хвались едучи на рать, а хвались едучи с рати!

Ответить